E lei vuole un aumento dell'otto percento, Mr Kovak?
You want an eight per cent hike, Mr Kovak?
Il battito cardiaco sta rallentando, c'è un aumento dell'attività del neurotrasmettitore e i valori della stimolazione corticale si stanno stabilizzando.
His heart rate is slowing, some increase in neurotransmitter activity, and his cortical impulse readings are levelling out.
Negli ultimi nove mesi c'è stato un aumento dell'attività partigiana.
In the past nine months we've seen a sharp rise in Partisan activity.
Come ha fatto lo spirito di miglioramento, insieme ad un aumento dell'industria e delle nuove tecnologie, che influenzano lo sviluppo e l'espansione della nazione?
How did the spirit of improvement, along with a rise in industry and new technologies, affect the nation’s development and expansion?
Risponde ad un aumento dell'ormone nel sangue, che inizia a salire senza intoppi quando si verifica una gravidanza.
It responds to an increase in the hormone in the blood, which begins to rise smoothly when pregnancy occurs.
Infatti, possono essere distinti da alcuni segni, i principali sono l'irregolarità e l'assenza di un aumento dell'intensità delle contrazioni uterine.
In fact, they can be distinguished by some signs, the main ones being irregularity and the absence of an increase in the intensity of uterine contractions.
Inoltre, il miglioramento della temperatura ambiente porterà ad un aumento dell'attività chimica interna della batteria, che genererà una grande quantità di energia termica, che a sua volta causerà un aumento della temperatura ambiente.
In addition, the improvement of the ambient temperature will lead to an increase in the internal chemical activity of the battery, which will generate a large amount of heat energy, which in turn will cause the ambient temperature to rise.
La combinazione di questi due effetti significa un aumento dell'efficienza del processo biologico di assorbimento del cibo, che favorisce la perdita di peso, grazie al contenuto di zenzero, che può accelerare il metabolismo del 20%.
The combination of these two effects means an increase in the efficiency of the biological process of food absorption, which promotes weight loss, thanks to the content of ginger, which can speed up the metabolism by 20%.
Si è anche esacerbato che il Fe diffuso nel rubinetto formerà una nuova fase fragile a bassa durezza, con conseguente diminuzione delle prestazioni generali del rubinetto e un aumento dell'usura del rubinetto.
It is also exacerbated that Fe diffused into the tap will form a new low-hardness brittle phase, resulting in a decrease in the overall performance of the tap and an increase in tap wear.
Il rallentamento è dovuto agli effetti delle turbolenze nei mercati finanziari che hanno provocato un inasprimento delle condizioni di finanziamento e un aumento dell'incertezza.
After a solid first half of 2007, the moderation going forward is partly explained by the impact of the turbulence in the financial markets.
Di conseguenza, viene attivato il meccanismo di compensazione, in cui il tessuto tiroideo è intensamente stimolato, il che provoca un aumento dell'organo.
As a result, the compensatory mechanism is activated, in which the thyroid tissue is intensively stimulated, which causes an increase in the organ.
Innanzitutto, è associato ad un aumento dell'elasticità della cervice.
First, it is associated with an increase in the elasticity of the cervix.
L'eccesso di questo indicatore porta ad un aumento dell'aggressività dell'uccello.
The excess of this indicator leads to an increase in the aggressiveness of the bird.
Di recente ho letto che nel Colorado hanno trovato un nesso tra il fracking e un aumento dell'attivita' sismica.
I recently read that in Colorado, they have found a link between fracking and increased seismic activity. All right, look.
Riguardo agli infetti, gli scienziati sostengono che un aumento dell'olfatto e' il segno rivelatore di cio' che e' stata chiamata "la trasformazione."
As for the infected, scientists are now suggesting that an elevated sense of smell is the telltale sign of what's being referred to as "the turn."
La persistenza degli anticorpi è stata associata ad una sostanziale diminuzione d'efficacia di TYSABRI e ad un aumento dell'incidenza di reazioni di ipersensibilità.
Persistent antibodies were associated with a substantial decrease in the effectiveness of TYSABRI and an increased incidence of hypersensitivity reactions.
Inoltre, coltivare fragole in bottiglie di plastica può aiutare a risolvere diversi problemi allo stesso tempo: un aumento dell'area effettiva di impianto, la protezione delle bacche da molte malattie e parassiti e persino la decorazione del sito.
And growing strawberries in plastic bottles can help solve several problems at the same time: an increase in the effective area of planting, and the protection of berries from many diseases and pests, and even decorating the site.
L'effetto antiemetico del farmaco è associato all'inibizione dei recettori della dopamina D2 e ad un aumento dell'indice dei chemorecettori della regione di innesco.
The antiemetic effect of the drug is associated with inhibition of dopamine D2 receptors and an increase in the chemoreceptor index of the trigger region.
E inoltre, in un soggetto, ha causato un aumento dell'interesse verso il sesso esibizionistico.
And also in one subject, it caused an increased interest in exhibitionist sex.
Ho sentito dire che un aumento dell'appetito e' uno degli effetti collaterali. Per cui sto prendendo le precauzioni necessarie.
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions.
L'adattamento porta ad un aumento dell'efficienza e del funzionamento dei dipendenti e una riduzione del fatturato del personale.
Adaptation leads to an increase in the efficiency and functioning of employees and a reduction in employee turnover.
Se il 98% delle famiglie ha la televisione, solo il 30% riceve le trasmissioni via cavo, mentre il 23% è abbonato alla tv digitale, il che rappresenta un aumento dell'11% rispetto al 2007.
98% of EU households have television but only 30% use transmission via a cable network, while 23% use digital TV, an increase of 11% compared to 2007.
N. considerando che la crescente riduzione dei fattori di produzione contrasta con le esigenze di un aumento dell'offerta alimentare nell'Unione europea,
N. whereas the recent fall in factors of production is in contradiction with the need to increase the food supply in the EU;
Più di 231 000 studenti hanno ricevuto borse Erasmus per studiare o ricevere una formazione all'estero nel corso dell'anno accademico 2010-11 – ciò costituisce un nuovo record e un aumento dell'8, 5% rispetto all'anno precedente.
More than 231 000 students received Erasmus grants to study or train abroad during the 2010-11 academic year – a new record and an 8.5% increase compared to the previous year.
Si presenta come un eritema rosso brillante, accompagnato da un aumento della temperatura corporea, da un aumento dell'area delle aree interessate, da una sensazione di oppressione della pelle, da bruciore e prurito.
It appears as a bright red erythema, accompanied by an increase in body temperature, an increase in the area of affected areas, a feeling of tightness of the skin, a sharp burning and itching.
La perdita di peso include non solo una dieta, ma anche un aumento dell'attività fisica.
Weight loss includes not only a diet, but also increased physical activity.
Nel 2007, il gruppo Aite ha stimato che erano 369 miliardi di dollari di rimesse (un aumento dell'8% rispetto all'anno precedente).
In 2007, the Aite Group estimated that there were $369 billion of remittances (an increase of 8% on the previous year).
Da prove dei servizi informativi delle polizia risulta un aumento dell'uso di armi trasformate all'interno della Comunità.
Police intelligence evidence shows an increase in the use of converted weapons within the Community.
Il risultato di un aumento dell'ormone nel sangue è l'aumento della pressione, mentre i reni, cercando di riportare il tasso di adrenalina alla normalità, iniziano a lavorare sodo, provocando il bisogno privato di urinare.
The result of an increase in the hormone in the blood is increased pressure, while the kidneys, trying to return the adrenaline rate to normal, begin to work hard, which provokes private urge to urinate.
Dispepsia non ulcerosa: questa malattia è caratterizzata da un aumento dell'acidità del succo gastrico, che a sua volta provoca bruciore di stomaco costante in una persona o dolore periodico allo stomaco.
Non-ulcerative dyspepsia - this disease is characterized by an increase in the acidity of the gastric juice, which in turn provokes constant heartburn in a person or periodic pain in the stomach.
Il complesso effetto sul corpo porta a un miglioramento del benessere, a un aumento dell'umore e a rafforzare la potenza.
The complex effect on the body leads to improved well-being, increased mood and strengthen potency.
Usando l'ecografia della ghiandola tiroidea, si verifica una diagnosi completa dei processi infiammatori, che comporta un aumento dell'organo.
Using ultrasound of the thyroid gland, a complete diagnosis of inflammatory processes occurs, which entail an increase in the organ.
In tali polveri o compresse, esiste una sostanza che provoca un aumento dell'impulso e un aumento della pressione sanguigna.
In such powders or tablets, there is a substance that causes an increase in the pulse and an increase in blood pressure.
Erasmus batte un nuovo record con un aumento dell'8, 5% negli scambi di studenti
Erasmus hits new record with 8.5% increase in student exchanges
La proprietà chelante è probabilmente anche responsabile di un aumento dell'escrezione urinaria di ferro e zinco e di una riduzione della concentrazione sierica di calcio come descritto da alcuni studi.
The chelating property is probably also responsible for an increased urinary excretion of iron and zinc and a decreased serum concentration of calcium as described in a few studies.
Per far fronte al carico di lavoro supplementare che ne conseguirebbe, tale riduzione del personale sarebbe affiancata da un aumento dell'orario minimo di lavoro settimanale a 40 ore, senza compensazione salariale.
To deal with the increased work load resulting from that, the staff cut would be complemented by an increase in the minimum working week to 40 hours for staff without any salary compensation.
Circa 392 corsi (rispetto ai 361 dell'anno precedente con un aumento dell'8, 6%) sono stati organizzati nel 2010-11 in 24 paesi per un totale di 5 872 studenti Erasmus (+9%).
In 2009/10, 361 courses (up from 326 in the previous year) were organised in 22 countries for a total of 5 386 Erasmus students (up 3.4%).
Il turismo è un settore in crescita: nel 2013 il numero di pernottamenti nelle strutture turistico-ricettive dell'UE28 ha registrato il massimo storico di 2, 6 miliardi, con un aumento dell'1, 6% rispetto al 20121.
Tourism is a growing business: in 2013, the number of nights spent in hotel or similar establishments reached a peak of 2.6 billion nights in the EU28, up by 1.6% from 20121.
I principali includono: un miglioramento del sentimento della propria sessualità, una manifestazione di una maggiore sensibilità al fare l'amore con il proprio partner, un aumento dell'amore.
The main ones include: an improvement in the feeling of one's own sexuality, a manifestation of increased sensitivity to the lovemaking of one's partner, an increase in love.
Il mercato degli escavatori di grossa taglia è salito del 121%, mentre gli escavatori compatti hanno registrato un aumento dell'83%.
The market for large excavators was up 121%, while compact excavators enjoyed an 83% improvement.
Molti pazienti con diabete riportano un aumento dell'appetito, che porta ad un aumento di peso.
Many patients with diabetes report an increase in appetite, which leads to weight gain.
In questa rubrica, la parte più consistente è stata assegnata alla politica di coesione dell'UE (sottorubrica 1b), con un aumento dell'8, 07%.
The largest slice under this heading has been allocated to the EU's cohesion policy (sub-heading 1b), representing an increase of 8.07%.
Invece, le galline ora vivono sempre più nella custodia dei terreni, l'Ufficio federale di statistica ha registrato un aumento dell'85%.
Instead, hens now increasingly live in land keeping, the Federal Statistical Office recorded an increase of 85%.
Si ha un aumento dell'attività cerebrale svolgendo compiti paragonabili, con un compito creativo e un altro memorizzato.
You have heightened brain activity when you're doing a comparable task, when that one task is creative and the other task is memorized.
C'è quindi un aumento dell'attività cerebrale, un aumento delle capacità multitasking, e anche un forte rilascio di dopamina nel cervello.
So we've got this learning brain increase, multitasking brain increase connection, and we also have a strong dopamine loop in the brain.
Ciò dà il via al graduale sviluppo degli organi sessuali, fa spuntare la barba, provoca un abbassamento del tono della voce e un aumento dell'altezza.
That triggers the gradual development of the sexual organs, makes facial hair sprout, and causes the voice to deepen and height to increase.
Ma il rovescio della medaglia di questa ideologia è stato un aumento dell'ansia, sensi di colpa, sensazione di essere inadeguati, sensazione di prendere decisioni sbagliate.
But the underside of this ideology has been an increase of anxiety, feelings of guilt, feelings of being inadequate, feeling that we are failing in our choices.
Questo sostanzialmente significa un aumento dell'acidità oceanica.
And this basically means that there is an increase in ocean acidity.
Se non cominciamo a rallentare le emissioni di diossido di carbonio, avremo un aumento dell'acidità oceanica del 170% entro la fine di questo secolo.
Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century.
Eppure il pericolo dietro l'avverarsi di questo sogno è un falso senso di connessione e un aumento dell'isolamento sociale.
And yet the danger of achieving this dream is a false sense of connection and an increase in social isolation.
2.3597941398621s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?